Ir al contenido principal

Refráns


Roxando o forno

 A nosa colleita

Refráns recollidos polo noso alumnado nas entrevistas feitas no desenvolvemento do proxecto:
  • A falta de pan, sabe ben a bola
  • A pan duro dente agudo
  • A quen come pan, migallas lle quedarán
  • Amigo que non da pan e coitelo que non corta, anque se perda non importa
  • Ano de moitas espigas, sinal de boas rafas
  • Ano de moitas nevadas, ano de boas fornadas
  • Ao pan, pan e ao viño, viño
  • As penas con pan son menos penas
  • Ca bola e co boliño, agardaremos un anaquiño
  • Cando a carballeira zoa, sabe ben a broa
  • Cando o pan está na aira, anda a fariña pola artesa
  • Cando ti naceras eu xa comia pan con codela
  • Comas ben ou comas mal, acabas sempre con pan
  • Con ben pan e moita leña o inverno a ninguén empeña
  • Con pan e viño andas o camiño
  • Con pan e viño, faise moito camiño.
  • Con pan e viño, xa se anda o camiño
  • Cun boliño pequeno, arreglamos para un mes enteiro
  • Cunha bola de pan e unha bota de viño, imos  facendo o camiño
  • Da bola a rebola, que veña o demo e a escolta
  • Dios dalle pan ao que non ten dentes
  • Masa na artesa, pan na mesa
  • O pan e o viño fan dun vello un mociño
  • O pan gañado, sabe á gloria
  • O trigo centeoso fai un pan moi proveitoso
  • Onde pan se come, migallas quedan
  • Pa dentro ratos, que todo o branco é fariña
  • Pan con pan, comida de parvos
  • Quen non coce para a xente da mesa, algo esconde na artesa
  • San Sebastián, carro de leña e fornada de pan
  • Trigo centeoso, pan proveitoso

Facendo a chapata

O Centro virtual Cervantes

Nesta web hai unha selección de refráns multilingües entre os que podemos atopar algúns coma o seguinte ...
Non temos para pan e mantemos un can
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Default.aspx

Comentarios

Entradas populares de este blog

IXP Pan Galego

Logotipo da indicación xeográfica Despois dun logo percorrido lexislativo xa temos o regulamento da IXP oficial do Pan Galego. A Consellería de Medio Rural publicou antonte no DOG a ORDE do 20 de xullo de 2020 pola que se aproba o Regulamento da indicación xeográfica protexida Pan Galego/Pan Gallego e do seu Consello Regulador. https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2020/20200728/AnuncioG0426-210720-0004_gl.html Nela figuran as características que debe ter o pan para acollerse a esta denominación de orixe, e ademais podemos ler as principais formas que acolle. Felicitámonos de ter por fin unha lei que protexe ao noso pan e que pon en valor este ben tan prezado e único. Agora xa sabemos que a cantidade de auga para incorporar na masa será, como mínimo, de 75 litros por cada 100 kg de fariña, que o formento será o 15 % do peso da fariña amasada, e que se poden engadir como máximo 15 gramos de lévedo biolóxico e 18 gramos de sal por cada kilo de fariña. Este é un resumo das

Porcentaxe panadeira no pan galego

Denominación de orixe "Pan galego" As condicións que deben cumprir as pezas de pan galego están reguladas pola normativa creada para tal fin dende a Consellería de Medio Rural. Atópanse no documento de Indicación Xeográfica Protexida,  que detalla todo o proceso de elaboración, cales son os ingredientes e o etiquetado e logotipo oficial. logotipo oficial Extracto do documento (está en castelán). PLIEGO DE CONDICIONES IGP "PAN GALEGO" /"PAN GALLEGO"   JUNIO20173 El  pan  amparado  por  la indicación  geográfica  protegida “Pan  galego”/  "Pan  gallego" presenta las características siguientes: Forma: variable  en  función  del  formato  de  que  se  trate. Existen cuatro tipos de piezas, con un formato tradicional específico (ver anexo I), que son:  -“Bolo” u "hogaza": de hechura redondeada e irregular, puede llevar hendiduras en su parte superior y la relación ancho/largo se aproxima a 1/1. Otras variantes son: re

A conrobla

Non sei que ten o pan galego que a todos gusta, e por iso quixemos dar gusto a todo o mundo facendo unha conrobla como é debido, das que só nós sabemos facer, falando e comendo ben. Velaquí o pan e os chourizos de David (2º de ESO) A mesa expositora, a medio encher, e os carteis divulgativos de fondo A mesa das mazás como froita recomendada, coas fermosas cestas que fixo o pai de Raquel (a profe de Galego) A degustación: o pan foi xentileza da panadería Rufina, a carón do IES, e o salchichón de Raquel; as fotos son de Olaia (a profe de historia). Non todo foi comer, o propio era explicar os proxectos; nesta mesa contabamos que proporcións ten o pan galego e como se fai; na seguinte que son as horas de frío e a súa importancia no desenvolvemento dos frutais; e na do fondo como se mide a auga de chuvia, pero a esa zona tardaban en chegar, o público amoreábase ao redor do pan. Quédannos cousas por facer, buscamos a etiqueta nutricional do pan galego, non un calquer