CANTIGA DE SANTA MARÍA
NÚMERO 23
Esta é como Santa Maria
acrecentou o viño no tonel, por amor da bõa dona de Bretanna. |
Esta
é como Santa María
acrecentou o viño no tonel, por amor da boa dona de Bretaña. |
Como Deus fez vo d'agua ant' Archetecro,
ben assi depois sa Madr' acrecentou o vinno. |
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio,
a súa
nai así acrentou ben o viño.
|
Desto direi un miragre que fez en Bretanna
Santa Maria por ha dona mui sen sanna, en que muito bon costum' e muita bõa manna Deus posera, que quis dela seer seu vezo. |
Disto direi un milagre que fixo en Bretaña
Santa María por unha dona moi sen malicia
na que moi bo costume e moi boa maña
Deus puxera, e que quixo ser dela un bo veciño.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archetecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
Sobre toda-las bondades que ela avia,
era que muito fiava en Santa Maria; e porende a tirou de vergonna un dia del Rei, que a ssa casa vera de camo. |
Sobre todas as bondades que ela tiña,
a máis importante era que confiaba en Santa
María,
e por iso lle evitou avergonzarse un día diante
do Rei que, de camiño, parara na súa casa.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archtecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
A dona polo servir foi muit' afazendada,
e deu-lle carn' e pescado e pan e cevada; mas de bon vo pera el era mui menguada, ca non tia senon pouco en un tonelco. |
A dona por servilo afanouse moito,
e deulle carne, peixe e pan e cebada,
pero non tiña bo viño para ofrecerlle,
pois só tiña un pouco nunha barrica.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archtecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
E dobrava-xe-ll' a coita, ca pero quisesse
ave-lo, non era end' en terra que podesse por deiros nen por outr' aver que por el désse, se non fosse pola Madre do Vell' e Meno. |
Dobrábaselle a pena, que aínda que quixese
telo, non era aquela terra lugar onde o
houbese,
nin dando cartos nin outra cousa,
se non fose polo Nai do Vello e Neno.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archtecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
E con aquest' asperança foi aa eigreja
e diss' «Ai, Santa Maria, ta mercee seja que me saques daquesta vergonna tan sobeja; se non, nunca vestirei ja mais lãa nen lo.» |
E con esta esperanza foi á igrexa
e dixo: “Ai, Santa María, por favor,
sácame desta vergoña tan grande,
se non, nunca poderei vestir xamais la nin
liño.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archtecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
Mantenent' a oraçon da dona foi oyda,
e el Rei e ssa companna toda foi conprida de bon vinn', e a adega non en foi falida que non achass' y avond' o riqu' e o mesqo. |
Inmediatamente, a oración da dina foi oída,
e o rei a súa compaña foi servida
de bo viño, e na adega non faltou,
que o encontraron en abuandancia, o rico e o
pobre.
|
Como Deus fez vo d'agua ant' Archtecro...
|
Como
Deus fixo viño da auga ante o antetriclinio...
|
Comentarios
Publicar un comentario