Ir al contenido principal

O ciclo do pan

Ferramentas que se empregan na preparación do pan

Hai un refrán que di No comer e no rascar todo é empezar. Pois para comezar coa temática do pan, imos facer un pequeno percorrido polas diferentes fases que culminarán na cofección do que foi e segue a ser un elemento básico da dieta galega: O PAN (Anque comas azafrán, a boca que che sepa a pan / A quen non lle sobre o pan, que non críe can / Onde hai pan, non hai fame / Onde hai pan, sempre hai fartura / Onde non hai fariña, todo é morriña / Pan balorento, alegra ó famento / Quen di pan, di fartura).
Formento /lévedo
O proceso que tradicionalmente se seguiu para a obtención e elaboración dos distintos tipos de pan (centeo, trigo ou millo), é moi laborioso, pero ó mesmo tempo satisfactorio e lúdico. Os trafegos que supoñen a preparación da terra, a obtención da gra, a elaboración da fariña ou da fornada xuntaban a familia e os veciños, que combinaban estas tarefas con cantos, contos e bailes, de xeito que o que nun comezo supoñía un esforzo considerable, resultaba ser, finalmente, un motivo de festa e divertimento. É boa verdade que Con pan e viño, faise máis levadeiro o camiño.
O primeiro é preparar ben os ferrados de terra na que se ha sementar o cereal (Ara ben e fondo, e collerás pan dabondo). O normal e darlle ó terreo, deixado sen sementar o ano anterior, varias aradas para enterrar os cañotos que quedaron do vello cereal (Cava, labor e barbeito, en maio han de estar feitos). No mes de outubro, guíndase o gran de pan e trigo nos sucos para que naza coas primeiras choivas (En abril, espigas mil, no maio todo espigado) e no mes de abril-maio o millo (En maio, millo sementado, cal enxoito, cal mollado / O millo polo San Marcos nin nado, nin no saco / O cuco a cucar, a rola a rolar, colle o cestiño e vai sementar / Coa chegada do cuco vén o pan ó suco).

O trigo e o centeo séganse en xullo (Ó estar xuño xa na beira busca a fouce e limpa a eira / Marzo, espigarzo; abril, penduril; maio, granado; san Xoán, curado / Na santa Mariña, metelo na arquiña) e o millo recóllese en setembro-outubro (Aí vén o mes de Nadal, que non deixe millo sin apañar).


A seitura e posterior malla do centeo e do trigo e a esfolla do millo, como xa se apuntou antes, resultaban ben traballosos, pero eran ó mesmo tempo unha festa. Os veciños xuntábanse para facer eses labores:
Hei de ir á túa seitura, hei de ir á túa segada,
hei de ir á túa seitura, que a miña vai acabada. (Cantiga)
Compartían o xantar (no caso da seitura e malla) ou a sobrecea (na esfolla); ó rematar, cantaban cantigas e contaban contos, ou mesmo bailaban. Tamén, mentres que traballaban, cantaban e contaban. O traballo era duro, pero a diversión grande.
Vamos cantando e segando, maioral da cuadrilla, BIS
vamos cantando e segando, que así gañámo-la vida,
ailaralara, ailaralarala. (Cantiga)

O seguinte paso, unha vez que o trigo e o centeo se gardou nas arcas e tullas e o millo en hórreos (en moitos lugares o millo enrestrábase en lugar de almacenalo nos cabazos), era levalos ó muíño para facer a prezada fariña. As casas máis ricas contaban con muíño propio, pero aqueles que carecían del debían ir ós muíños comunais ou aqueles que se dedicaban a moer para os demais a cambio dunha certa cantidade da moenda, medida coa maquía.
Nos muíños tamén se adoitaban facer trouladas que duraban ata a madrugada:
Unha noite no muíño,
unha noite non é nada,
unha semaniña enteira,
iso si que é muiñada. (Cantiga)
Dependendo do uso que se lle ía dar á fariña, no muíño pasábase por unha peneira máis ou menos fina; deste xeito obtense a fariña de primeira, segunda ou terceira.



A partir deste momento, xa pode comezar a elaboración do pan.

Tradicionalmente, as fariñas máis usadas eran a centea e a milla, moitas veces mesturadas entre elas, sobre todo a milla que se mesturaba coa centea en proporcións que oscilaban entre metade por metade ou tres cuartos de centea por un de milla. A centea usábase a miúdo soa ou ás veces tamén mesturada con fariña triga. Antigamente, facíase un pan de millo moi gustoso para substuír o outro cando se acababa e aínda non se fixera a nova fornada; é ó que se lle chama bola e cocíase directamente nas mesmas pedras da lareira cuberta por un testo de barro ou ferro ó que se lle poñían brasas por riba (Cando non hai pan, cómese bola).
En primeiro lugar, bótase a fariña nunha artesa e engádeselle auga tépeda, sal e o formento refeito da vez anterior para amasalo todo xunto (O día que a miña muller amasa, hai alegría na casa / O día que amaso, mal día paso, pero é pior non ter que amasar nin que peneirar / Ó que amasa e coce, ben se lle conoce / Ó que amasa e coce, todo lle loce / O día que cozo, é día de alborozo).
O acabar de facer o formento faiselle unha cruz co dedo. Cando está ben amasado todo, tápase cunha saba ou lenzo e déixase levedar un par de horas.
A masa

Mentres leveda a masa, quéntase o forno.
Cando a masa está levedada fanse os bolos e colócanse nunhas táboas agardando a ser enfornados. Despois de meter no forno os bolos, empanadas e mesmo roscas (doce), non podía faltar a bendición (Bendición de Deus Pai, do Fillo e do Espírito Santo) que se recitaba ó tempo que coa pa se facía unha cruz na boca do forno.
Cando xa estaba todo cocéndose, adoitábase recitar algunha oración:

"Medre o pan no forno e a gracia de Deus polo mundo todo".
"Vai o pan no forno, vai a gracia de Dios polo mundo todo. Dios o amedrente nos agros, que non falte da man dos cristianos."

Finalmente, só quedaba agardar a que a fornada estivese lista. Os pans cocidos gardábanse na artesa ou en arcas destinadas para iso, lembrando que antes de cortar o enceto do pan faiselle unha cruz para que non haxa malos agoiros.



Metendo a fornada a cocer

A fornada
Na elaboración do pan, empréganse distintos utensilios dependendo da fase na que se estea: a artesa (maseira empregada para amasar), a raspa (con ela raspábase ben a masa que quedaba pegada na artesa), a forquita para botar a leña no forno, o rodo para arreconchegar as brasas, o varredoiro (especie de vasoira feita de xestas empregada para varrer o leito do forno), a pa para enfornar, o sacapán (vara longa provista cunha especie de fouce na punta empregada para remover e sacar os bolos do forno) ou un prato de madeira para darlle forma redonda ó bolos de pan.

Varredoiro
Pá, rodo, sacapán
Raspa, pa, rolo
Artesa


Comentarios

Entradas populares de este blog

IXP Pan Galego

Logotipo da indicación xeográfica Despois dun logo percorrido lexislativo xa temos o regulamento da IXP oficial do Pan Galego. A Consellería de Medio Rural publicou antonte no DOG a ORDE do 20 de xullo de 2020 pola que se aproba o Regulamento da indicación xeográfica protexida Pan Galego/Pan Gallego e do seu Consello Regulador. https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2020/20200728/AnuncioG0426-210720-0004_gl.html Nela figuran as características que debe ter o pan para acollerse a esta denominación de orixe, e ademais podemos ler as principais formas que acolle. Felicitámonos de ter por fin unha lei que protexe ao noso pan e que pon en valor este ben tan prezado e único. Agora xa sabemos que a cantidade de auga para incorporar na masa será, como mínimo, de 75 litros por cada 100 kg de fariña, que o formento será o 15 % do peso da fariña amasada, e que se poden engadir como máximo 15 gramos de lévedo biolóxico e 18 gramos de sal por cada kilo de fariña. Este é un resumo das

Porcentaxe panadeira no pan galego

Denominación de orixe "Pan galego" As condicións que deben cumprir as pezas de pan galego están reguladas pola normativa creada para tal fin dende a Consellería de Medio Rural. Atópanse no documento de Indicación Xeográfica Protexida,  que detalla todo o proceso de elaboración, cales son os ingredientes e o etiquetado e logotipo oficial. logotipo oficial Extracto do documento (está en castelán). PLIEGO DE CONDICIONES IGP "PAN GALEGO" /"PAN GALLEGO"   JUNIO20173 El  pan  amparado  por  la indicación  geográfica  protegida “Pan  galego”/  "Pan  gallego" presenta las características siguientes: Forma: variable  en  función  del  formato  de  que  se  trate. Existen cuatro tipos de piezas, con un formato tradicional específico (ver anexo I), que son:  -“Bolo” u "hogaza": de hechura redondeada e irregular, puede llevar hendiduras en su parte superior y la relación ancho/largo se aproxima a 1/1. Otras variantes son: re

A conrobla

Non sei que ten o pan galego que a todos gusta, e por iso quixemos dar gusto a todo o mundo facendo unha conrobla como é debido, das que só nós sabemos facer, falando e comendo ben. Velaquí o pan e os chourizos de David (2º de ESO) A mesa expositora, a medio encher, e os carteis divulgativos de fondo A mesa das mazás como froita recomendada, coas fermosas cestas que fixo o pai de Raquel (a profe de Galego) A degustación: o pan foi xentileza da panadería Rufina, a carón do IES, e o salchichón de Raquel; as fotos son de Olaia (a profe de historia). Non todo foi comer, o propio era explicar os proxectos; nesta mesa contabamos que proporcións ten o pan galego e como se fai; na seguinte que son as horas de frío e a súa importancia no desenvolvemento dos frutais; e na do fondo como se mide a auga de chuvia, pero a esa zona tardaban en chegar, o público amoreábase ao redor do pan. Quédannos cousas por facer, buscamos a etiqueta nutricional do pan galego, non un calquer